日本演歌昭和的梦想燕子石川小百合
昭和夢つばめ(昭和的梦想燕子)-石川小百合
昭和是日本天皇裕仁在位期间使用的年号,时间为年12月25日-年1月7日。昭和是日本年号中所用时间最长的。撇开昭和初期萧条期和二战时期,昭和时代是日本历史上经济实力和社会文化全方位繁盛时期。因此,很多在昭和中期(年代中期)以后出身的人,对昭和时代有份特殊的感情。《昭和夢つばめ(昭和的梦想燕子)》这首歌曲是石川小百合(年1月30日-),在年3月21日所发行的第69张单曲。从这首歌曲的开场台词“私たち昭和から飛んできたつばめなのね(我们是从昭和时代飞来的燕子啊)”,就表明了进入“平成时代”的日本人对昭和年代的怀念,并以“我来自昭和时代”为骄傲。
日语的“二桁(ふたけた)”是“二位数”的意思,“昭和二桁”直接的意思是“昭和二位数年代”,指的是昭和10年-64年代(年-年)。“昭和一桁(昭和个位数年代)”,是指昭和元年-昭和9年(年-年)。歌词只谈“昭和二桁”而避开“昭和一桁”,可能是因为“昭和一桁”是昭和最为崩溃、萧条和经济混乱的一段时期的缘故。(略)
昭和夢つばめ(昭和时代的梦想燕子.3.21)
歌:石川さゆり?作詞:荒木とよひさ作曲:市川昭介
歌词整理编译:九日旭(Guanxu)
(セリフ)(台词)
私わたしたち昭和しょうわから飛とんできたつばめなのね
我们是从昭和时代飞来的燕子啊
こんな都会とかいの路地裏ろじうらだって
虽然身处在都市的小巷里
ふたりで生いきてりゃ寒さむくない
两个人相依存就不觉寒冷
昭和しょうわ昭和しょうわ二桁ふたけた夢ゆめつばめ
昭和十年以后的梦想燕子
あなたのうしろをついてゆく
我要跟随着你的背后而行
たとえ幸福しあわせ遠とおくても
即使幸福还很遥远
雨あめの降ふる日ひは肩かたよせあって
下雨的日子里,肩靠着肩
こうして飲のんでりゃ暖あたたかい
就这样喝着雨水也觉得温暖
昭和しょうわ昭和しょうわ二桁ふたけた夢ゆめつばめ
昭和十年以后的梦想燕子
想おもい出で焚たき火びに手てをそえて
在篝火旁回忆,相互扶持的
きっと最後さいごの人ひとだから
一定是最后的那个人
何処どこで生いきても暮くらしてみても
无论在何处以及怎样去生活
小ちいさな窓まどさえあればいい
只要有小小的窗户就可以了
昭和しょうわ昭和しょうわ二桁ふたけた夢ゆめつばめ
昭和十年以后的梦想燕子
生命いのちが縁えにしを奪うばうまで
直至生命的缘分到了尽头
いつも隣となりにいて欲ほしい
希望你永远在我身边
石川小百合更多歌曲。。。
喜欢可以动动手指点一下“在看”哦
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇转载请注明:http://www.hongloumengs.com/bhwy/7881.html